在各国发展中,对外宣传水平高低是国家软实力的一种体现。本文主要对城市外宣翻译的过程开展分析,从译前、译中、译后三个方面出发,提出了几点合理化建议,如外宣翻译之前应该做好外部分析和译前处理工作、翻译之后需要做到持续性关注等。重点探究了城市外宣翻译建设性分层重构体系,如句子重构机制、句组重构机制、语篇重构机制等,以期达到良好的传播效果,建立完善的外宣文本输出和产出模式,为关注此类话题的人们提供参考。