术语翻译是中西翻译理论与实践的重要组成部分,在太极拳翻译中,术语翻译是其核心环节。回顾太极拳术语翻译史,我们可得出国内外对其术语翻译研究现状:一是由于太极拳术语自身的不统一性,直接造成其术语翻译的多样性;二是太极拳拳架和拳理中所蕴含意象成为术语翻译的难点。本文在归纳总结拳架术语和拳理术语翻译的基础上,用描写翻译学知识分析太极拳术语翻译,试探寻太极拳术语翻译规律,以期推动太极拳翻译研究。