<正>古诗中意象的描写是我国汉语文化的一大特色。然而如果在古诗翻译时不能很好地掌握意象,则会出现五花八门的翻译,将原文的意思扭曲,甚至出现不伦不类的译文。中国传统诗学中的"意象"一词后来被越来越多的文人所滥用,稍微含有隐喻意思时便看做为意象。更有些人将西方庞德的彼意象与中国的传统诗学意象相混淆。总体来看,其对意