本文分析了红色旅游文本的三个特征,即:语言形式、文本内容和文本功能。提出适合红色旅游文本的翻译原则与策略。原则:忠实原则、符合目的语表达习惯、要考虑外国游客参观的目的和可接受程度。红色旅游文本翻译的策略:直译法、意译法、增译法、分句法、语篇重组。