本文分别以鲁迅的《故乡》及井上红梅的日译版《故乡》为语料,对汉日复句接续进行了常识性对比分析。基于日语复句从结构上分三类的标准,通过对汉日主从复句的对比,探究汉日主从复句在接续等方面的异同。旨在通过汉日复句接续方式的对比,加深对汉日复句的认识,从而提高汉日对译的能力并对复句的连接方式有更好地运用。