摘要

国家翻译实践,作为我国本土创生的译学概念,以维护国家根本利益和强化意识形态为目的,高度契合了习近平总书记“加快构建中国话语和中国叙事体系,用中国理论阐释中国实践,用中国实践升华中国理论,打造融通中外的新概念、新范畴、新表述”的指示精神。在当今中医药“走出去”的国家战略背景下,站在国家翻译实践的高度来研究中医翻译具有新的意义。知网显示,将国家翻译实践与中医翻译结合起来的研究目前尚是一片空白,值得开垦。本文通过建议三种路径:中医药术语翻译的“国家标准化”、强化中医翻译的中国式叙述,及“合目的性”和“合规律性”两把价值标尺,来助力于中医翻译教学过程中国家意识的培养,为中医翻译课堂中的思政建设提供参考。

全文