摘要

在传统的英语专业翻译教学中,通常老师注重的都是原文与译文之间的文本对比分析,这在一定程度上忽略了原文的语言用意,忽视了原文的文学价值和社会价值。通过批评话语分析中的翻译实践和翻译批评理论中的系统功能语法分析,可以帮助学生更好地理解翻译原文的文化意义和语言用意,让学生发现翻译内容的文学和社会价值。

  • 单位
    天津天狮学院