摘要

理解是口译的最基本环节。吉尔提出的口译理解公式从语言知识、语言外知识、分析能力三个方面对译员提出了要求。通过对这三方面的分析,本文意在指出在口译实际操作中恰当地运用口译理解公式,可以提高译员的理解速度和质量,改善口译效果。口译员要重视语言知识积累、拓展语言外知识空间,掌握分析方法。同样,口译理解公式对译员的目的语选择有指导作用。通过对语言知识、语言外知识及分析方法的掌握和运用,译员在目的语选择上有依可据,提高口译速度和质量。