长春城市公园语言景观在语码取向方面,中文处于绝对主体地位,同时也体现出英语为强势外语、日语和韩语被重视的国际化倾向;在字刻方面,注重字体和材料选择,使公园的语言景观“景观化”,并采用附加成分丰富景观信息;在置放方面,完全采用场景置放,存在日韩语码置放不统一、警告标牌置放随意等需要规范的现象。城市公园语言景观构建了公园管理者的多重形象,反映出长春国际化程度和管理能力均需提升的城市现状。