摘要

在翻译界,可译与不可译性,一直是讨论的话题。本文采用语言学家奈达的观点,结合实例,对翻译的可译性进行探析;得出翻译是不断完善的过程,在文化的融合中,差异逐步缩小,翻译是可行这一结论。