摘要

我国公开出版的刊物大多要求作者将学术论文的标题、作者提供刊发文章英译论文摘要。然而,随着近年来人工智能和大数据技术的突破,很多作者直接采用机器翻译其论文摘要,但其又缺乏足够的译后编辑能力,从而导致整体论文摘要英译质量不高。笔者基于多年的论文摘要英译和润色案例,剖析机翻译文,寻找译后编辑要点,从翻译方式、措辞风格、时态选择、语态应用等四个方面论述常见问题,并提出相应的译后编辑对策。

全文