摘要

<正>我初次看到洛根的书《字母表效应:拼音文字与西方文明》,差点给错过了,以为是一本纯粹文字学方面的书,看译者是何道宽,就重视起来了,因为何先生是传播学著作的翻译家,绝不会无缘无故地翻译一本与传播学关系不大的书。翻开书的目录,我就被吸引了,18章谈的都是不同文字体系如何作为载体传播思想,一经这类文字传播,思想呈现何种特征等等,从西方的拼音文字到东方中国的语标文字、日本的音节文字,再回头追溯拼音文字的起源、发展与传播的关系。我们使用已习惯了的文字没有特别的感觉,

全文