关于《木兰诗》的结尾句"雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离",对其解释,各家历来各执己见,分歧主要在于该句是否为互文,即理解为"雄兔的脚扑朔,雌兔的眼迷离"还是"雄兔雌兔脚扑朔,雄兔雌兔眼迷离"。综合全诗及多方见解分析,该句应该认为是互文。本文将从诗句的意义、结构以及结合实际三个角度,讨论"雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离"作为"互文"的依据及理解。