鲍勃·迪伦是近年最具争议的诺奖得主,《鲍勃·迪伦诗歌集》是迄今为止在中国影响力最大的鲍勃·迪伦诗歌译本。然而,由于东西方文化的差异和译者的失误,诗歌集中存在着各种各样的误译甚至错译。该文选择一些误译实例,分析误译产生的可能原因,提出一些可行的翻译文本,以期为完善鲍勃·迪伦诗歌翻译提供一定的借鉴。