本文基于《南昌汉代海昏侯国考古语料库》对海昏侯墓出土文物“豆形灯”的英文翻译进行研究,结果发现有“Bean-Shaped Lamp”“Dou-ShapedLamp”和省略不译三种翻译形式。这三种翻译方式均存在不合理的地方,译者可采用图形翻译法保留“豆”的图形,如此才能达到比较理想的翻译效果。