摘要
商务英语口译需要突破传统的结构主义翻译形式,打破翻译内容的禁止性和封闭性,全面扩大翻译领域的研究范围,在进行商务英语口译能力提升的过程中,需要将功能翻译理论作为主要依据,随着我国在国际上的地位不断提高,商务口译日趋重要,英语作为世界通用语言,需要明确商务英语口译主要特点,并围绕着其在商务英语口译中所具有的理论和策略,进行详细的分析。英语口译的目的论,主要是结合西方的翻译理论模式,明确商务英语所具有的问题风格,结合其语言发展特点以及翻译的基本性质,来减少翻译人员的口译失误,全面提高国与国之间的商务交际效果。
- 单位