摘要

美国华裔文学是美国文学不可或缺的一个组成部分。翻译、研究美国华裔文学有助于我们更好地理解美国华裔群体的情感诉求和中西方文化碰撞点。以著名的美国华裔作家任璧莲的成名作《典型的美国佬》作为分析文本,并以关联翻译理论为指导,从杂合词、文化负载词、一词多义词方面进行分析,探讨关联翻译理论视角下美国华裔文学的翻译策略。

全文