摘要

翻译研究中的主体间性是指作者、译者、译文读者主体之间的相互交往,是作者、译者、译文读者主体性之间在翻译活动中的共在。论文从认知学的角度来解读作者、译者、译文读者主体之间的关系,承认翻译主体的认知体验活动是翻译过程中的客观存在,同时又提出译者必须尊重原文所表达的客观世界和认知体验。

  • 单位
    贵州理工学院

全文