摘要

随着社会发展,科技进步,国家之间交流已然成为当今国际上的大趋势。无论是贸易来往、科技借鉴还是文化交流、商业合作,两国之间的交往建立在沟通之上。中国对外程度逐渐加深,在不同语言的背景之下,翻译实践活动起到了举足轻重的作用。语言即文化。语言的翻译,就是文化的翻译,文化和语言息息相关。所以,翻译在两种语言之间的变换,不能仅停留在文字层面,还要考虑两种文化之间的碰撞和交流。翻译作为一种跨文化的交流活动,涉及的因素很多,其中包括文化、社会、政治等外部与内部因素。该文将探讨对翻译产生影响的不同文化因素,由此说明文化在翻译实践活动中不可小觑的作用。