文章以致辞类语句为例,探究在释意理论视域下的日汉口译技巧。通过分析正式发表的致辞句的语料,并结合释意理论中的三角模型,提出五点在致辞类语句的口译过程中实用的翻译技巧:断句、转换、添加、省略、特殊句型的处理,力图通过科学有效的探讨,为口译学习者提供借鉴。