摘要

从1582年利玛窦抵达澳门到1793年钱德明去世,来华的欧洲传教士打造了中西文化交流的第一个高峰,同时也开创了传教士汉学研究。传教士汉学研究时期的在华耶稣会士做了有关中国文化的诸多著译与研究工作,促进了中国文化在欧洲的传播,加深了欧洲对包括中医文化在内的中国文化的认识与了解,促成了欧洲专业汉学的诞生。在汉学诞生和发展的过程中,中医药扮演了重要的角色,在世界范围内以汉学研究为切入点,展开对中医药文化、中医药海外传播等相关问题的深入探讨,这既是中国文化历史本质的要求,也是坚持文化自信的必然旨归。为了推动汉学视域下的中医药研究,促进中西文化交流与文明互鉴,本刊编辑部联手北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心、南京农业大学典籍翻译与海外汉学研究中心、广州中医药大学中医药翻译与国际传播研究中心,于2021年4月24日在上海中医药大学共同主办"汉学视域下的中医研究"国际学术工作坊,会上,新观点、新材料、新思想层出不穷,展示了汉学与中医药学之间密切的关联和重要研究价值。

全文