摘要

当今的世界已经逐渐变成了一个地球村,而中国和世界其他地区的联系也日益紧密。人们期望可以了解国内外时事。无疑,翻译的重要性逐渐被人们认识到。国内受众可以通过阅读翻译作品,从而了解全球时事以及世界上的其他人如何看待整个世界。本文将聚焦关联理论包含的三个主要因素,包括语境,意图以及关联性。本文希望通过从关联理论角度对翻译进行解释。通过举例的方式,可以让人们更好的理解,如何使用具体的翻译技巧及其对应的翻译效果。