摘要

母语负迁移现象一直存在与汉译英的过程之中,好的译者应该克服其影响,从母语中跳出来,用译入语目标人群的思维方式思考和表达。本文就母语负迁移的概念、现象及产生原因做了深入分析,对中国文化走出去,即汉译英工作有一定的指导意义。