摘要

翻译学专业领域中所涉及到的语言翻译和表达方式是体现文化差异的典型代表。从翻译效果的角度来看,文化意向词翻译的准确性既会影响到词汇本身的内涵传达效果,也会影响到东西方文化的传播效果,在具体的翻译工作开展中,既要考虑文化意向词汇本身的表意需求,也要考虑东西方文化差异,从而实现通过准确翻译文化意向词汇传达和体现东西方文化差异的目的,同时也实现翻译工作的规范性与有效性。

  • 单位
    濮阳职业技术学院

全文