摘要

新闻是人们了解世界的主要途径,在获取国外信息期间,新闻的翻译对于人们了解国外最及时的信息,起到了决定因素,怎样以一种更为精确的方式,将文章所要表达的内容准确传达给读者,成为目前新闻工作者最为关键的任务。通过对新闻翻译中译者主体性的分析,充分把翻译工作人员的主体性得到更好地展现出来,从语篇的层次上更好了阐述译者主体性的作用。

全文