摘要
翻译硕士教育其实是一种职业化教育。为满足新兴市场和职业不断细分过程中对翻译高层次人才的需求,传统以口、笔译理论研究为基础的翻译硕士教育局限性逐渐显露。这意味着MTI应拓宽培养模式,加强职业化教育。因此,MII在制定教学规划、课程设置上应突出专业学位培养的职业性和实践性,真正实现产、学、研一体化,将学生培养成为市场真正需要的专业性人才。通过设置灵活的跨学科专业课程,增加翻译技术教学,培养学生职业规划能力,建构宽口径的培养模式,才是翻译硕士培养的最佳路径。
-
单位教育学院