摘要

商务英语翻译和其他英语翻译存在一定差异,主要是因为商务英语具备的目的性非常强,再加上商务英语很少运用传统的理论翻译。功能翻译理论对于交际互换以及文化转换非常重视,这和宏观阐述的传统翻译理论有所不同,功能翻译理论具有一定方法指导,并且可行性较强。随着国际贸易的快速发展,这使得商务英语被广泛运用到各个领域中,商务英语翻译和商务活动的开展相伴随,这和功能翻译理论强调的交际互换以及文化转换完全一致,促使商务英语的翻译对功能翻译理论进行充分运用。本文通过研究功能翻译理论对商务英语翻译的指导意义,对功能翻译理论在商务英语翻译中的运用策略进行提出。