摘要

服务国家发展策略,凸显社会公共价值,是新时代中国翻译研究的基本定位和原则,翻译和传播是构建中国特色对外话语体系的重要环节。红色旅游蕴含着丰富的红色文化和伟大的民族精神,红色旅游文本的翻译是外国游客了解中国革命史的重要窗口。目前,我国红色旅游文本翻译存在着质量芜杂、传播模态单一、缺乏对外沟通性等问题。本文从翻译传播学的角度,以河北省西柏坡景区内红色文本的翻译为例,分析现有译文的不足,探讨红色旅游文本的翻译和传播方法。通过案例分析,提出如何提高红色文本的翻译质量,增强对外话语的创造力和感召力,从而展示国家形象,促进中国特色对外话语的海外传播。