摘要

在目前的国家交流中,我国的地位越来越显著,所以越来越多的国家开始接受我国的文化并开始学习我国的语言。在这样的大环境下,我国迎来了较多的留学生,其中就有泰国留学生。泰国留学生在汉语学习的过程中经常会出现语法成分分析的偏误,而这种偏误主要集中在汉语定语和状语的语序方面。简单来讲,汉语和泰语都属于汉藏语系,不过泰语是汉藏语系壮侗语族下的壮泰分支,两种语言大体结构存在着一致性,但是具体的语法成分存在着语序上的差异,所以泰国留学生在学习汉语的时候往往会以母语习惯做语言分析,由此会导致定语和状语语序习得偏误。文章就泰国学生汉语定语和状语语序习得偏误分析做具体的分析,旨在寻找原因,为具体的教学提供针对性策略。