现代社会中,影视翻译引起了越来越多的关注。影视字幕翻译应紧随时代潮流,不断调整翻译策略。本课题从接受美学视角下对影视字幕翻译进行研究,强调字幕翻译过程中注重观众的主体地位,以美剧"吸血鬼日记"剧本台词为翻译文本,通过选取"吸血鬼日记"中的字幕翻译例句进行分析和讨论,以期从中归纳总结出影视字幕翻译策略及方法。