语言是文化的载体,文化迁移影响和制约着翻译过程。通过对比分析中西方文化在历史、地理、宗教和风俗方面的差异,来阐述文化负迁移对翻译的影响,并提出了相应的解决办法,以消除文化负迁移,促进文化正迁移,从而提高译者的跨文化翻译能力。