古诗英译的审美思想是汪榕培先生翻译理论中的重要组成部分。本文结合汪榕培先生古典诗歌英译的有关论述和译诗中的一些经典译例,系统论述了他的诗歌翻译审美思想及表现:一,关于诗歌翻译审美特性的认识;二,他的审美创新;三,关于审美的读者接受;四,审美多样性;五,审美主体原因探析。