对外汉语教学面临的真正困难是不能贴近外国人的思维和生活习惯,由于不同地域不同的文化背景,部分教材的内容会造成理解障碍,对此就要考虑更具文化贴近性的内容。为了使教材更易被对象国学习者接受,汉语教材的本土化便成了汉语推广的当务之急。本文结合俄罗斯哈巴罗夫斯克边疆区本土汉语教师培训中心举办的两次教材培训及在俄教学经历,对汉语教材的本土化进行浅析及方案设计。