摘要

张闻天的翻译手稿《西洋史大纲》是中国共产党早期领导人中难得见存的手稿遗珍,但学界却并未充分挖掘这部译稿的史料价值。张闻天的译者身份受革命家符号的影响,也并未受到应有的重视,基于《西洋史大纲》的翻译研究更是阙如。张闻天在入党前夕完成此译稿,其译笔浅易畅达,词锋锐利,译者介入度高,渗透着张闻天早期的进步思想和史学观,是一份值得深入挖掘的史料。

全文