摘要

文体学和叙述学都是采用语言学模式研究文学作品,属于生命力较强的交叉学科。从叙事文体学的角度出发,以小说的多个译本为研究对象,在叙事文体学综合分析框架下对叙述视角及人物话语行为两方面问题进行探究,分析译本是否成功再现了原作的主题意义和审美价值,可以彰显叙事文体学对文学翻译实践及其批评的借鉴指导作用。

  • 单位
    鞍山师范学院