摘要

本文在主位推进模式的指导下,以2018年十三届全国人大一次会议李克强总理答记者问的汉英口译转写文本为研究对象,分析探讨汉英口译翻译策略。本文研究发现,汉英差异是语篇翻译构成的一大挑战,而主位推进模式的再现和再构有利于揭示汉英语篇组织特点、指明译文重构的方向,对汉英口译有很好的指导作用。

  • 单位
    宁波大学科学技术学院