摘要

外宣纪录片是塑造和传播国家形象的一种重要手段和途径,因此,加强记录片翻译具有重要意义。基于此,本文结合实例分析了外宣纪录片的翻译技巧:增补,删减,重构,改写,以期提高外宣纪录片翻译水平,从而达到通过外宣纪录片更好地塑造和传播中国良好的国家形象的目的。

  • 单位
    中国传媒大学南广学院