摘要

无障碍传播主要指听障字幕、音频描述、手语翻译等形式的信息翻译服务,本质上属于一种跨模式翻译或者符际翻译,是视听翻译的重要组成部分。在信息通信技术时代,视听翻译已成为不同受众获取信息的重要途径,同时在行业发展、法律法规、翻译技术等因素的推动下,与无障碍传播的联系越来越紧密,进而使之逐渐形成一个新领域。无障碍传播聚焦新的翻译模式和文本形式,已经在翻译学框架内产出了较为丰硕的成果,并为翻译学的进一步延伸提供了广阔空间。