摘要

在当今数字人文研究中,长于跨界论题的“e考据”,对于文献所实现的高度聚集和便捷检索,客观上极大程度地提高了有效信息汇总与对照参考的效率,使得其在跨学科、跨语言、跨文化等跨界角度得以发挥出近代文献研究的优势。尤其在中西文学交流史的研究领域中,无论早期耶稣会士中文译述文字里的西方古典材料,还是富有时代流行文化特色的近代翻译小说底本,借助于“e考据”中的网搜技巧,便可解决较为复杂乃至长期处于认知谬误状态的“无头积案”。本文通过对其主要方法与若干跨语言文化交流研究的个案实例的阐释,探索“e考据”突破旧研究方式的可能性与方向。然而,“e考据”终究是考据之学,其实现的是纸上之文献与网上之材料双重证据的综合运用,而无法取代传统治学方式的基本状态,其根本上所依赖的仍是学人自身的知识素养。

全文