针对驰名商标英译在语用方面的顺应阙失问题,本文提出"音译为主,意译为辅,文化顺应"的基本策略,在产品特征、语言习惯、民族文化、美学特征、消费者心理等方面动态顺应中国企业和西方消费者,努力再现原商标的标示作用、导购作用和广告作用。