跨文化阐释是用一种民族的语言和文化来解释另一种民族的语言和文化的理论与应用视角,它涉及到哲学、美学和文学等多个学科。本文从文化、语言、文本三个方面出发,以中国古诗英译为例探讨跨文化阐释中文化、语言、文本转换对于推动中西方文化交融的价值,从而尝试为中华文化的对外传播提供一种新视角。