摘要

翻译活动是一种语言模因跨文化复制和传播的过程。根据模因的完全复制、部分复制和完全变异的传播方式,结合岭南礼俗文化负载词的特点,本文提出了三种翻译策略,即源语语言模因显化、目标语相似模因借用和源语核心模因复制,以最大限度地将岭南民俗文化的精髓传递给译语读者,加快岭南文化"走出去"。