登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
英汉电影片名互译中的翻译单位
作者:郭燕; 许明武
来源:
安徽工业大学学报(社会科学版)
, 2007, (6): 85-87.
DOI:10.3969/j.issn.1671-9247.2007.06.033
翻译单位
电影片名翻译
语篇
摘要
翻译电影片名不仅涉及文本的语言因素,还依赖于文本外的社会因素,如:影片的所属类型,影片的故事内容和情节,影片中的意象,影片受众的大众口味.英汉电影片名互译应以源语文本的语篇作为基本的翻译单位.
单位
华中科技大学
全文
全文
访问全文
相似论文
引用论文
参考文献