摘要
The right to conjugal life is not just the faculty to enter marriage but a right to live in a dual league of adult individuals for mutual happiness, sharing the burdens and jointly enjoying life*s blessings. It has a double face as both a freedom and a welfare right, although it is mainly the former. In order for it to be fully honoured the law has to provide an adequate frame, allowing and protecting the matrimonial union, correctly regulating the rights and duties it entails (without which the generic right to marry established in art. 16.1 of the Universal Declaration of Human Rights would become empty). Spanish legislation is far from abiding by that rule. In order to solve the problem, I propose a reform supplying a scale of matrimonial covenants with several degrees of reciprocal compromise. Unfortunately my advice will certainly be ignored by the the law-giver. El derecho a vivir en pareja no es la mera facultad de contraer matrimonio, sino un derecho a vivir en una uni車n dual de individuos adultos para la felicidad mutua, compartiendo las cargas y disfrutando juntos de los goces de la vida. Tiene una doble cara de derecho de libertad y de bienestar, aunque es principalmente lo primero. Para respetarlo plenamente, la ley tiene que brindar un marco adecuado, que permita y ampare la comunidad matrimonial, regulando correctamente en ella los derechos y deberes concomitantes (sin los cuales se vaciar赤a el derecho gen谷rico del art. 16.1 de la Declaraci車n Universal de los Derechos Humanos). La legislaci車n espa ola est芍 lejos de respetar ese canon. Para solucionar ese problema, propongo una reforma que ofrezca una escala de pactos de v赤nculo conyugal, con diferentes grados de compromiso rec赤proco. Lamentablemente es seguro que el legislador no seguir芍 este consejo.