本文在研习前人相关评估理论的基础上,以英语专业学生的科技英语文献汉译实践文本为研究对象,分析了其质量评估的3个方面:信息传递的准确性、语言编码的规范性、格式与符号的标准性,并针对这三方面进行了具体分析,总结了译文失当的各种表现,为翻译质量评估提供了依据,并在此基础上提出相应的质量提升对策。