摘要

感受中国文学的文化性和民族性,基于其特点加强合理翻译传播,既能确保中国文学翻译创新和改革,又能使具备广泛影响力的中国文学作品走出国门,使世界见证华夏文学之美。从跨文化传播视域下了解中国文学翻译面临的文化复兴焦虑与压力,以此拓展中国文学翻译模式和翻译思路,完善中国文学翻译架构,可真正借助中国文学翻译实现外翻宣传,更能增强我国文学的影响力和辐射力,确保海外读者真正感受中国文学的源远流长和博大精深。

全文