登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
从格式塔理论看卓振英的汉诗英译艺术
作者:陈水兰
来源:
赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)
, 2012, (08): 190-191.
格式塔理论
汉诗英译
意象
意境
格律
摘要
格式塔理论揭示了审美的整体性、统一性和组织性,对文学翻译具有重要的意义。卓振英在诗学范式汉诗英译理论指导下,通过总结其翻译实践并进行范畴化理论研究,构建了汉诗英译的理论框架。
单位
广东技术师范学院天河学院
相似论文
引用论文
参考文献