摘要

《高兴》是当代著名作家贾平凹创作的长篇小说,其中涉及大量陕西民俗文化相关词汇。韩斌对《高兴》一文中文化负载词的有效翻译,为该小说在英语世界的成功推广奠定了坚实的基础。本文拟从纽马克语义翻译与交际翻译理论出发,对《高兴》一文中的文化负载词译例进行分析,可以发现韩斌较好地利用了纽马克语义翻译和交际翻译的技巧,成功地翻译了小说《高兴》中的文化负载词。

全文