摘要

涉外工程专业词汇翻译工作是一项跨国际的文化活动。由于中西文化存在差异,再加上涉外工程行业领域广阔,其涵盖了工程技术、贸易以及经济等方面,专业词汇的逻辑自成一体,为国际新闻报道带来了很大的翻译困境。本文从涉外工程专业词汇的角度出发,探讨其在国际新闻中的翻译策略。

  • 单位
    福建广播电视大学