在外籍教师与中国学生组成的专业课堂上,进行课堂口译的译者为了促进课堂活动的有效开展,根据实际情况扮演着不同的角色。他们是忠实的翻译者,为外教和学生之间的知识传递和交流提供了有力的保证。同时,鉴于课堂情景变化多样,他们还是消除文化误解的课堂交际促进者,并在必要时作为课堂协调者提供维护课堂秩序等所需的非语言服务。